鄭州春聯印刷,哪做對聯印刷,專業(yè)春聯設計印刷,鄭州印刷對聯廠家,
對聯。 是用漢字書寫的(后來發(fā)展到也可用其他少數民族文字書寫),懸掛或張貼在壁間柱上的兩條長幅;要求兩兩相對。
現代漢語詞典上的釋義是:寫在紙上、布上或刻在竹子上、木頭上、柱子上的對偶語句。
對聯,起源于桃符,又叫楹聯、楹帖、聯語,俗稱對子。是一種對偶文學。楹聯是題寫在楹柱上的對聯,也就是對聯。是中國特有的一種、體制短小、文字精練、歷史悠久、雅俗共賞的傳統(tǒng)文學藝術形式。它始于五代,盛于明清,迄今已有一千多年的歷史。它言簡意深,對仗工整,平仄協(xié)調,是一字一音的漢語語言獨特的藝術形式??梢哉f,對聯藝術是中華民族的文化瑰寶。
早在中國秦漢以前,中國民間過年就有懸掛桃符的習俗。所謂桃符,即把傳說中的降鬼大神“神茶”和“郁壘”的名字,分別書寫在兩塊桃木板上,懸掛于左右門,以驅鬼壓邪。這種習俗持續(xù)了一千多年,到了五代,人們才開始把聯語題于桃木板上。
據《宋史蜀世家》記載,五代后蜀主孟昶“每歲除,命學士為詞,題桃符,置寢門左右。末年(公元九六四年),學士幸寅遜撰詞,昶以其非工,自命筆題云:新年納余慶,嘉節(jié)號長春。”這是中國最早出現的一副春聯。 到了中國宋代以后,民間新年懸掛春聯已經相當普遍,王安石詩中“千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符”之句,就是當時盛況的真實寫照。由于春聯的出現和桃符有密切的關系,所以古人又稱春聯為“桃符”。
一直到中國明代,人們才始用紅紙代替桃木板,出現我們今天所見的春聯。據《簪云樓雜話》記載,明太祖朱元璋定都金陵后,除夕前,曾命公卿士庶家門須加春聯一副,并親自微服出巡,挨門觀賞取樂。之后,文人學士無不把題聯作對視為雅事。
中國清朝開始,對聯曾鼎盛一時,出現了不少膾炙人口的名聯佳對。 隨著各國文化交流的發(fā)展,對聯還傳入越南、朝鮮、日本、新加坡等國。這些國家至今還保留著貼對聯的風俗。 對聯是由律詩的對偶句發(fā)展而來的,它保留著律詩的某些特點。古人把吟詩作對相提并論,在一定程度上反映了兩者之間的關系。對聯要求對仗工整,平仄協(xié)調,上聯尾字仄聲,下聯尾字平聲。這些特點,都和律詩有某些相似之處,所以有人把對聯稱為張貼的詩。但對聯又不同于詩,它只有上聯和下聯一般說來較詩更為精煉,句式也較靈活,可長可短,伸縮自如。