深圳市溝通翻譯有限公司

主營:外語翻譯、信息咨詢、電子軟件開發(fā)、少兒外語培訓
您現(xiàn)在的位置: 商務服務 > 翻譯服務 > 深圳市溝通翻譯有限公司 > 供求信息
載入中……
[供應]深圳溝通翻譯專業(yè)藥物臨床報告翻譯
點擊圖片放大
  • 產(chǎn)品產(chǎn)地:深圳
  • 產(chǎn)品品牌:溝通翻譯
  • 包裝規(guī)格:藥物臨床報告翻譯
  • 產(chǎn)品數(shù)量:99999
  • 計量單位:千中文字
  • 產(chǎn)品單價:350
  • 更新日期:2018-04-20 11:11:31
  • 有效期至:2019-04-20
  • 收藏此信息
深圳溝通翻譯專業(yè)藥物臨床報告翻譯 詳細信息

醫(yī)藥翻譯網(wǎng)的藥物臨床報告翻譯譯員多畢業(yè)于國內(nèi)外著名醫(yī)科大學,并在各自的藥物臨床報告翻譯領域有過豐富翻譯經(jīng)驗。藥物臨床報告翻譯人員都經(jīng)過嚴格測試,大多有國外留學、工作經(jīng)歷,具有良好的藥物臨床報告翻譯能力。藥物臨床報告翻譯網(wǎng)項目組成員對藥物臨床報告翻譯的文化背景、語言習慣、專業(yè)術語等有深入的把握。醫(yī)藥翻譯網(wǎng)鼎力提供每位藥物臨床報告翻譯客戶質(zhì)量最高、速度最快的藥物臨床報告翻譯。醫(yī)藥翻譯網(wǎng)憑借嚴格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標準已為各組織機構及來自全球的醫(yī)藥公司提供了高水準的藥物臨床報告翻譯,不少的醫(yī)藥公司還跟我們簽定了長期合作協(xié)議。

藥物臨床報告翻譯的質(zhì)量和速度
質(zhì)量是企業(yè)生存和發(fā)展的根本,為確保藥物臨床報告翻譯的準確性,項目的全過程如下:
一、龐大藥物臨床報告翻譯團隊保證各類藥物臨床報告翻譯稿件均由專業(yè)人士擔任。
二、規(guī)范化的藥物臨床報告翻譯流程。從獲得資料的開始到交稿全過程進行質(zhì)量的全面控制,并同時做到高效率,快速度的原則。
三、及時組建若干翻譯小組,分析各項要求,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定語言風格,譯文格式要求。
四、藥物臨床報告翻譯均有嚴格的語言和專業(yè)技術雙重校對。從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對到最終審核定稿,甚至詞匯間的細微差別也力求精確。
五、不間斷的進行招聘,充足的人力資源不斷匯集藥物臨床報告翻譯界的精英和高手。不斷對內(nèi)部及外聘藥物臨床報告翻譯人員進行系統(tǒng)的再培訓工程。
六、曾6小時翻譯4.5萬字的速度客戶所需。
七、有效溝通。
藥物臨床報告翻譯大項目組協(xié)調(diào)各方面工作:
高級項目經(jīng)理
項目經(jīng)理(ProjectManager)
翻譯(Translation)
編輯(Editing)
校對(Profreading)
質(zhì)量控制(QualityAssurance)

同類型其他產(chǎn)品
免責聲明:所展示的信息由企業(yè)自行提供,內(nèi)容的真實性、和合法性由發(fā)布企業(yè)負責,浙江民營企業(yè)網(wǎng)對此不承擔任何保證責任。
友情提醒:普通會員信息未經(jīng)我們?nèi)斯ふJ證,為了保障您的利益,建議優(yōu)先選擇浙商通會員。

關于我們 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 聯(lián)系我們 | 最新產(chǎn)品

浙江民營企業(yè)網(wǎng) m.peada.cn 版權所有 2002-2010

浙ICP備11047537號-1